일상,그 단조로운 소묘

블루라이트 요코하마

binjaree 2009. 8. 27. 11:26


이시다 아유미 - 블루 라이트 요꼬하마



街の灯りが とてもきれいね
마치노아카리가 토테모키레이네
(거리의불빛이참아름답네요)
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 브루- 라이토 요코하마
(요코하마 블루 라이트 요코하마)

あなたと二人 幸せよ
아나타토 후타리 시아와세요
(당신과함께라면행복해요)
いつものように 愛のことばを
이츠모노요오니 아이노코노바오
(언제나처럼사랑의말을)
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 브루- 라이토 요코하마
(요코하마 블루 라이트 요코하마)
私にください あなたから
와타시니 쿠다사이 아나타카라
(내게해주세요 당신으로부터)

歩いても 歩いても
아루이테모 아루이테모
(걷고있어도걷고있어도)
小舟のように わたしはゆれて
코부네노요오니 와타시와 유레테
(작은배처럼나는흔들리고)
ゆれてあなたの 腕の中
유레테 아나타노 무네노나카
(흔들려당신의가슴속)

足音だけが ついて来るのよ
아시아토다케가 츠이테쿠루노요
(발자국소리만이따라오네요)
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 브루- 라이토 요코하마
(요코하마 블루 라이트 요코하마)
やさしいくちづけ もういちど
야사시이 쿠치즈케 모오이치도
(다정스런입맞춤을다시한번)

歩いても 歩いても
아루이테모 아루이테모
(걷고있어도걷고있어도)
小舟のように わたしはゆれて
코부네노 요오니 와타시와 유레테
(작은배처럼나는흔들리고)
ゆれてあなたの 腕の中
유레테 아나타노 무네노나카
(흔들려당신의가슴속)

あなたの好きな タバコの香り
아나타노 스키나 타바코노카오리
(당신이좋아하는담배향기)
ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 브루- 라이토 요코하마
(요코하마 블루 라이트 요코하마)
二人の世界 いつまでも
후타리노 세카이 이츠마데모
(둘만의세계언제까지나)



x-text/html; charset=EUC-KR" src=https://t1.daumcdn.net/planet/fs13/12_18_14_6_7QTgu_11863492_2_228.wma?original&filename=228.wma volume="0" -1? omcontextmenu="return false loop=">

 

 

여기저기 다니다 이 노래를 찾았다

까마득 중학교때 방과후 반장이 칠판에 적어 우리 몇에게 알려준 일본노래

어떤 경로로 그 친구가 이 노래를 배운건지는 잊었지만 그 시절 유일하게 내가 아는 일본노래였었다

반짝이던 호기심으로 가득하고 베일듯 감수성이 빛나던 시절,

그 때 내가 알지못하는 세상의 노래나 영상들은 먼 곳에의 동경으로 막연한 꿈을 꾸게 했었는데...

이 노래를 들으니 그 시절이 가슴 저리게 그립다...